El Indice corrector para el olivar sigue a la espera de su modificación. Que manía tienen estos políticos nuestros de siempre esperar a última hora para hacer las cosas, antes con la reducción de las jornadas agrícolas para el paro, ahora con el índice de rendimiento neto de las actividades agrícolas, aunque este último, siempre pasa igual, esperan hasta bien abierto el plazo del Impuesto de las Personas Físicas (IRPF) para hacer la modificación.
Pensarán,… ¡a ver si con un poco de suerte alguno se le pasa y no lo aplica! como los agricultores con su gorra metida hasta las orejas, tienen pinta de garrulos, seguro que no se enteran y si alguno pica,… eso que nos ahorramos,….
¡ Pues no! intentaremos que no se nos olvide, y aunque tengamos ganas de hacer la declaración de la renta, nos vamos a esperar, y nosotros desde aquí, no vamos a dejar de recordárselo a los agricultores,..
- recordarles que aunque ya podrían realizar la renta y así adelantar en lo posible la devolución de hacienda, ¡ que viene muy bien para las comuniones! (dicho sea de paso), ¡que esperen!.
- recordarles que no dejen de presionar a los agentes sociales para que presionen y hagan su trabajo.
- recordarles que este año (por gracia divina) estamos en elecciones (en mayo) y como diría Julio Iglesias …. ¡ y tu lo sabes! 😉 , en este caso, ellos lo saben. Por lo que acordaros de estas cosillas cuando vayáis a votar, que parece es lo único que entienden.
Unos años en Mayo, otros en Abril, vamos a ver este año cuando tienen a bien ocuparse de los agricultores, de los que el año pasado no sacaron aceite ni para tostar un grillo, de los que tienen que mantener un olivar y una familia con esas rentas, a ver cuando ven la luz y el día en el que aprobar la orden que rebaje el Indice corrector para el maltrecho olivar de Jaén, para todo el olivar.
Para terminar, como decía anteriormente, ¡recordad dos cosas!, la primera, que hay que esperar, porque tarde más o menos, al final lo cambiaran, y la segunda, …. que estamos en elecciones.
Como diría Edward Roscoe Murrow “Good night, and good luck”, en nuestro caso “Buenos días y buena suerte”